VITRIFAX:
The writing of Stanislaw Lem - Reviews by Matt
McIrvin
Longer reviews of some books are on separate pages; this page
has the rest.
The Astronauts (1951) ?
This one hasn't been translated into English, and I doubt that
anyone will make the effort any time soon, given that Lem has more
or less disowned it and nobody seems to consider it very good. I
certainly haven't read it. However, I include it here because I
have seen a dubbed and brutally re-edited version of a
German-language movie that was loosely based on it, entitled
First
Spaceship on Venus. The movie (at least in the obviously
mangled form in which I saw it) is pretty silly, though some of the
production values could be worse. Basically: Alerted to a possible
invasion threat by a mysterious message dug up in the Gobi Desert,
an international crew of astronauts travel to Venus, wander around
for a while in a landscape resembling models of decayed teeth, get
attacked by blobs of goop, and encounter a lot of little silver
balls on sticks.
Some of the details of the Venusian environment in the movie are
recognizably Lemian, particularly the little silver balls on
sticks, which are probably supposed to be synthetic insects of the
sort that show up so often in Lem's work.
Some time after I encountered the movie, I saw it insulted at
great length in a particularly funny episode of Mystery
Science Theater 3000, a (recently defunct) TV show dedicated
to showing bad movies and making fun of them. It's the only
connection I know of between Lem and MST3K, though I'd
pay good money to see an all-puppet dramatization of The Cyberiad directed by Joel Hodgson.
There's some sort of deep kinship, I think, between Trurl and
Klapaucius, and Crow T. Robot and Tom Servo.
Contents
The Chain of Chance (aka The Cold) (1975) **
Translated by Louis Iribarne
In what seems to be the very near future, an American astronaut
is recruited to make sense of some mysterious deaths at a beach
resort, and has a series of (literally) highly improbable
adventures, involving terrorism and decongestants. I've seen both
this and The
Investigation described as parodies of the mystery
genre, though mystery fans might just regard them as shaggy-dog
stories. Lem's central point in both of them is a favorite theme,
that in a world in which so many things happen, some of them are
bound to be outrageously unlikely.
In Polish and most other languages, this novel has a title that
translates to The Cold (referring to the illness, not
the temperature). The Chain of Chance is the title of
the English-language edition.
Contents
Eden (1959) *
Translated by Marc E. Heine (1989)
A Helen and Kurt Wolff Book. San Diego: Harcourt Brace
Jovanovich, 1989 ISBN 0-15-127580-7
A spaceship crash-lands on an eerie and unexplored planet. The
ship's nameless and almost interchangeable crew, referred to only
by occupation (before long I was thinking of them as "Kirk,"
"Spock," and so forth in spite of myself), attempt to repair the
ship and figure out their surroundings.
The planet is inhabited by odd creatures that they call
"doublers," but the details of doubler civilization that they see
around them make absolutely no sense whatsoever--that is, until
they meet a doubler who is willing to communicate. In the last few
chapters of the book, they quickly breach the language barrier and
learn the whole truth about the planet's sad situation. The story,
to me, comes across as simplistic and clumsy.
When Eden appeared in the US it had no indication
anywhere of when it was originally written. Consequently, many
American Lem fans thought it was a new novel, and were puzzled by
its lack of sophistication compared with Fiasco. Actually, this is one of Lem's
earlier SF novels, and it shows, though the descriptive passages
already exhibit the intense imagination and disorienting atmosphere
that infuses the corresponding parts of his best work.
Contents
The Futurological Congress (1974) ***
Translated from the Polish by Michael Kandel
The intrepid Ijon Tichy,
earthbound this time, stars in this brief, funny, disturbing
satirical novel. Tichy attends the Futurological Congress of the
title, a grand prognostic conference in Costa Rica, only to find a
pitched battle going on in the streets, involving "Love Thy
Neighbor bombs" that flood the area with pacifying drugs. He takes
refuge in the sewers, has elaborate hallucinations from the drugs
in the air, then is shot and loses consciousness.
When Tichy awakens, he learns that he has been gravely injured
and frozen to await future medical developments, and that he has
been revived in a changed world, a paradise in which want and
misery seem extinct. But when he begins to suspect that not all of
the delights he sees are genuine, and obtains a drug capable of
pushing aside the veil of illusion, the snowballing breakdown of
reality that ensues is of a scale reminiscent of Philip K. Dick
(whose work Lem lauds in Microworlds). Unfortunately, the ending
of The Futurological Congress is lame (this is also
true of some of Dick's best novels, come to think of it--it's hard
to give the breakdown of reality satisfactory dramatic closure),
but until then it's excellent.
Lem used other forms of the Rip van Winkle trope in Return from the Stars and
Fiasco. In the US, today,
it's usually considered a primitive device, beloved of early SF
writers who didn't know how to depict a future civilization
convincingly from the inside. However, Lem illustrates that there's
considerable life left in it, much as did Woody Allen in
Sleeper. Like the Robot or the Visitor from Another
Planet, the Sleeper is one of the canonical outsiders of SF,
someone whose alienation allows him, her, or it to sniff out the
flaws in a world that seems fine to its longtime inhabitants.
Contents
Highcastle: A Remembrance (1975) ***
Translated from the Polish by Michael Kandel (1995)
A Helen and Kurt Wolff Book. New York: Harcourt Brace &
Company, 1995 ISBN 0-15-140218-3
Highcastle is an account, intentionally somewhat
fragmentary, of Lem's childhood in the 1920s and 1930s in the city
of Lvov (then in Poland, now in Ukraine).
Stanislaw Lem, it appears, was a slightly odd kid, smart but not
a star student, shy and pear-shaped but not particularly
ostracized, given to solitary pursuits never confessed to his
friends at school. These included collecting broken pieces of
machinery and constructing homemade mechanisms both functional and
nonfunctional, but the most remarkable was a recreation performed
only during class, under cover of a textbook: the creation of
elaborate documents of authorization for imaginary activities to be
performed by nonexistent people.
It's easy to see in this the seed of such work as A Perfect Vacuum and Imaginary Magnitude. Throughout, it's
possible to play the game of spot-the-childhood-influences, from
Lem's toddler passion for destroying clockwork devices (like Ijon Tichy's weird Grandfather
Jeremiah) and his later sympathy for broken and discarded machines
(as in "The Sanatorium of Dr.
Vliperdius" and several stories in The Cyberiad), to his fear of bugs
(which recalls the "synsect" menaces portrayed in "The Upside-Down Evolution", Peace on Earth, and The Invincible).
Lem and others have made these connections, though Lem seems to
feel a certain amount of shame at making his childhood self bear
the burden of his later development as a writer. When writing
Highcastle, Lem set himself the impossible task of
letting his memories speak for themselves without the embellishment
of hindsight. He berates himself repeatedly for failing to do this,
but at times he actually comes close to succeeding--as in the first
chapter's initial passage, in which he describes climbing on his
father like a "Lilliputian" and exploring the contents of the
otolaryngologist's pockets. Later on, he temporarily abandons the
project completely and drops into a typically Lemian rant about the
peril of total freedom in art.
Highcastle deals more with settings and things than
with people. There are portraits of his father, of the washerwoman
he adored as a child, and of his friends and teachers at school.
His mother is curiously absent as a vivid presence, though she was
apparently there the whole time. The stars of the narrative are the
objects of his childhood and places in Lvov. Highcastle itself is a
historic ruin in a park where Lem and his classmates would
occasionally spend the precious minutes of a cancelled class.
The book concludes with an account of Lem's adolescent military
training (preparation, he says, for "a war like the Franco-Prussian
War of 1870") and a poignant epilogue in which he mentions that
"nobody died when I was little." Throughout the book is the
presence, most often unspoken but occasionally explicit, of the
sudden end to Lem's childhood universe that occurred when the Nazis
invaded Poland. It's hard for me to imagine what a childhood with
such a definite, terrifying full stop (at the age of 18) would seem
like in retrospect, but Highcastle makes it easier to
imagine. Lem clearly considers it a separate and special period of
his life. He wrote Highcastle with the feeling that he
had failed to do the period justice in an earlier book, called
Time Not Lost (not yet translated into English),
which, from what I've been able to figure out, seems to be an early
autobiographical novel.
Highcastle, whether in spite of or because of its
narrative oddities (I'm not sure which), is a charming book, and
one of major interest to Lem fans.
Contents
Hospital of the Transfiguration (1948) **
Translated from the Polish by William Brand (1988)
A Helen and Kurt Wolff Book. San Diego: Harcourt Brace
Jovanovich, 1988 ISBN 0-15-142186-2
In Nazi-occupied Poland, in 1940 (not 1939, as the dust jacket
states, since Germany invaded in the fall and it's clearly early in
the year), a doctor just out of medical school is recruited to work
at a mental hospital. Once there, he discovers lamentable
conditions and psychiatrists with peculiar personality disorders,
and romanticizes the simple life of the electrical substation
operator, Woch. Eventually, the Nazis' plans for the hospital
become clear, and the psychiatrists have to take action.
This was Lem's first novel, though it wasn't his first to be
published (that was The
Astronauts). It's much better than his earliest science
fiction, or, at least, what little of his earliest SF I've been
able to read (except for his early comic work, such as the stories
from the '50s in The Star
Diaries, which are already brilliant). I didn't find it
as fascinating as Lem's later SF, but it's a good novel that
suffers only by comparison with that brilliant work. I think Lem
learned to write well before he learned to write serious SF
well.
Contents
The Investigation (1959) *
Another pseudo-mystery. I didn't like it very much (The Chain of Chance is a better
effort in this vein). However, it does contain an early instance of
one of the central images of Lem's entire body of work: that of the
apparition that turns out to be the viewer's own mirror image. This
shows up literally and as metaphor in novels as late as Peace on Earth and Fiasco, and almost everywhere in between.
Lem seems enamored of the idea of the mystery that ultimately lies
not in our stars but in ourselves.
Contents
The Invincible (1964) *
Translated by Wendayne Ackerman
I think this is currently out of print.
The spaceship Invincible lands on a distant planet,
investigating the loss there of another ship, the
Condor. It isn't long before they discover the cause
of the trouble: a swarm of hostile robot insects. The theme is one
that found its fullest expression, much later, in "The Upside-Down
Evolution," printed in One Human
Minute.
It's hard to tell whether this novel is any good, since the
English translation is a rather graceless one by Wendayne Ackerman,
which I suspect is a double translation via German [update: reader
Alex Paige says it probably wasn't]. (Ackerman headed the team that
wrote the seemingly illiterate translations of the interminable
Perry Rhodan series of German pulp novels. To be fair,
they apparently pumped out one of those every few weeks, and the
source material was hardly stellar. She does an infinitely better
job here, though that's not saying much. Her husband was Forrest J.
Ackerman, the science-fiction fan to end all fans. A previous
version of this page claimed that Forrest Ackerman was dead; he's
not-- again, thanks to Alex Paige for noticing that I hadn't fixed
that.)
Contents
Memoirs Found in a Bathtub (1973) ***
Translated from the Polish by Michael Kandel
Beneath the Colorado Rockies lies the final incarnation of the
U.S. Pentagon, the last bastion of Earth's old bureaucratic
civilization, ever since a paper-eating germ destroyed it above
ground. In this underground labyrinth wanders a man who is on some
sort of mission, except that he isn't quite sure what the mission
is, or who he's working for or against. Nobody else in there seems
much more enlightened, which doesn't keep them from energetically
scheming against each other with machinations and devices out of a
B-grade spy thriller. Eventually we get intimations that the man's
wanderings may be completely predetermined, that countless others
have been on his pointless mission before him.
It doesn't sound hilarious, but it is. Think of James Bond
crossed with Kafka and Waiting for Godot.
Contents
Memoirs of a Space Traveler: Further Reminiscences of Ijon
Tichy (1981) ***
Illustrations by Stanislaw Lem
These stories about Lem's perennial comic hero Ijon Tichy
appeared in later Polish editions of The Star Diaries. One of them is a
satirical space adventure much like Tichy's earlier travels, and
another is a seeming sequel to the history-repair story; in this
one, Tichy creates the whole universe, and his incompetent
associates once again botch the job. Most of these, though, are
lower-key stories in which Tichy stays on Earth and interacts with
his eccentric friends. One of the most arresting is a somber tale
in which Tichy encounters a man who has invented a rather horrific
variety of immortality.
Contents
Microworlds (1984) **
Edited with an introduction by Franz Rottensteiner; translated
by various people
This collection of essays will certainly be of interest to Lem
fans, but they'll mean less unless you've read some of his other
work first. There is an excerpt from his (now available!) childhood
memoir Highcastle, but most
of it consists of his controversial essays on science fiction. He
bashes American SF over and over (rather more than is really fair,
I think); most of the mid-century giants of American SF get a pie
in the face.
A major exception is Philip K.
Dick, whom Lem considers a rare "magician among the
charlatans"; one of the essays in the book is in praise of Dick's
wonderful, disorienting novel Ubik. (Incidentally,
aficionados of things Phildickian may particularly enjoy Lem's
The Futurological
Congress.) Another essay is in praise of Roadside
Picnic, a novel by Russian authors Boris and Arkady
Strugatsky.
Contents
Mortal Engines (1972-1976) ***
Translated from the Polish by Michael Kandel (1977)
Introduction by Michael Kandel (1992)
A Harvest/HBJ Book. San Diego: Harcourt Brace Jovanovich, 1992
ISBN 0-15-662121-4
This is a collection of short stories by Lem, chosen and
assembled by the prolific translator and editor Michael Kandel, on
the common theme of robots.
The first part of the book consists of a series of "Fables for
Robots" that were added to the 1972 Polish edition of The Cyberiad. They're set in the
wild, robotic Cyberiad universe, but they don't star
Trurl and Klapaucius; the stories are simpler and the tone is more
naïve, as in fairy tales intended for robot children. "Two
Monsters" and "The White Death" describe a period in which humans,
resentful of their escaped mechanical creations, carry out a
vengeful campaign of extermination against them (an epoch hinted at
by Trurl's electronic bard in The Cyberiad). The best
are "How Erg the Self-Inducting Slew a Paleface," which concerns
the effort to recapture a nasty human who has stolen the key
necessary to wind up a princess; and "Automatthew's Friend," in
which a robot inserts a tiny, prolix "electrofriend" into his ear
and later decides that its advice is not always welcome.
The others are a Pirx story, "The Hunt," that is also included
in More Tales of Pirx the
Pilot; an Ijon Tichy
story, "The Sanatorium of Dr. Vliperdius," in which Tichy visits a
home for mentally ill robots; and a really stunning piece of work,
"The Mask," a highly unusual love story.
(Update, 2003: A friend reports that an episode of the ingenious
TV cartoon Futurama was essentially a loose adaptation
of "The Sanatorium of Dr. Vliperdius". The show has done material
seemingly inspired by The Star
Diaries and even Solaris as well.)
Contents
One Human Minute (1986) **
Translated by Catherine S. Leach
This little book is described as a collection of reviews of
nonexistent books along the lines of A Perfect Vacuum, but only the first
selection, "One Human Minute," is unambiguously of this form. It's
a nice satire on instant publishing, being a review of a book which
catalogs, quantitatively, what all of humanity is doing in an
average minute. (Since reading this, I've noticed that some very
similar books actually exist, though the day seems to be their
chosen time unit.) It would be an unremarkable chapter in A Perfect Vacuum.
The last of the three, "The World as Cataclysm," is an essay on
the role of chance and contingency in the universe, written as a
fictitious lecture; it's nothing that hasn't been said better as
nonfiction, in my opinion.
The really interesting essay of the three, and the one with the
greatest connection to the rest of Lem's work, is the middle one,
"The Upside-Down Evolution." Lem announces that, by unspecified
means, he's gotten hold of "a military history of the twenty-first
century," and proceeds to describe the advent and evolution of
warfare by micro- and nano-robots. It's a theme that harks back to
the early Lem novel The
Invincible and even some of the stories in The Cyberiad, as well as late work
such as Fiasco and
especially Peace on Earth,
which recycles this essay.
Contents
Peace on Earth (1987) ***
Translated by Elinor Ford with Michael Kandel
The English edition of Peace on Earth appeared
fairly recently, and it's often listed as untranslated, but
actually it's now out in paperback as well as hardcover.
His corpus callosum inconveniently sliced in two, Ijon Tichy struggles to tell the story of
his disastrous mission to the Moon to spy on the global arms race,
which was automated and exported there some time ago. It turns out
that the war machines have been busy. Lem was writing about the
weirder possibilities of nanotechnology, or at least
microtechnology, long before it was cool. Here he puts to
comic-satirical use some of the ideas outlined in the essay "The
Upside-Down Evolution" from One
Human Minute (early in the novel, Tichy recalls
receiving a copy of this essay in the mail). Tichy indeed brings
about peace on Earth, but the price--and not just to him--is rather
high.
I don't think that the symptoms of a split cerebrum are very
accurately described, but, then, this is an Ijon Tichy story. It's
not quite as tight as The
Futurological Congress -- Lem does meander somewhat
describing the absurd spy skulduggery surrounding Tichy's mission--
but, all in all, this is a funny and well-constructed piece of
satire.
Contents
A Perfect Vacuum (1971) ***
Translated from the Polish by Michael Kandel
Lem's fascination with bogus ancillary material, demonstrated
amply in Imaginary
Magnitude and One Human
Minute, also bears fruit in A Perfect
Vacuum, a collection of reviews of nonexistent books.
The "reviews" are all over the map. Some are science-fictional
reviews of books not yet written, such as "Non Serviam," a
monograph on the science of personetics, in which entire
communities of sentient individuals are created within a computer.
Others are parodies of self-annihilating literary pretentiousness,
such as the review of "Toi," a book consisting entirely of insults
aimed at the reader. Some of the books, such as "Les Robinsonades,"
seem to have been written by the insane; others, such as
"U-Write-It," are obviously motivated solely by profit. And, of
course, Lem doesn't forget to include a scathingly negative review
of his own book.
Contents
Return from the Stars (1961) *
Translated by Barbara Marszal and Frank Simpson (1980)
A Helen and Kurt Wolff Book. San Diego: Harcourt Brace
Jovanovich, 1989 ISBN 0-15-676593-4
Astronaut Hal Bregg returns to an Earth vastly changed during
his absence, thanks to time dilation; everyone now has violent
impulses removed by a process called "betrization." He has an
ill-starred love affair, is haunted by memories of the deaths of
his shipmates, and contemplates whether or not he should follow the
surviving ones back into space. The novel begins powerfully, with a
glorious sequence in which Bregg wanders aimlessly through a
futuristic city, overwhelmed by visual impressions that he cannot
even interpret. Unfortunately, once the love story takes over, it's
hard to shake the impression that this is an unimpressive
mainstream novel with the word "automobile" globally replaced by
"gleeder." The flashback scenes are well-written, however, and one
surprising scene in a robot junkyard prefigures the story "The
Sanatorium of Dr. Vliperdius," collected in Mortal Engines.
Contents
A Stanislaw Lem Reader (1997) **
Edited and translated, with an introduction, by Peter
Swirski
Evanston, Illinois: Northwestern University Press, 1997
Like Microworlds, this
little book will be mostly of interest to established Lem fans,
though they'll certainly find it fascinating. It consists of an
introduction by Swirski surveying Lem's work (with a catalog of
recurring themes that is interestingly orthogonal to mine), two
interviews with Lem (one primarily about his artistic choices, the
other primarily about his futurological opinions), and an essay by
Lem called "Thirty Years Later".
This last is of particular interest to the English-speaking Lem
reader, because it contains a newly translated excerpt from Lem's
1961-63 futurological work Summa Technologiae (never
published in English), along with commentary from Lem in 1991 about
how well the predictions in that chapter have held up. The
particular chapter was about "virtual reality," or, as Lem called
it, "phantomatics." In 1991 this had just become a topic of major
popular concern, spawning books of critical theory and
cautionary/escapist movies and TV shows, most of the latter
recycling ideas from the "cyberpunk" SF movement of the 1980s. Lem
argues that his prognoses prefigured the VR phenomenon by thirty
years, and highlights some of his earlier right and wrong
guesses.
It's interesting to look back at Lem's looking back with the
perspective of nine more years. The promise and terror of VR are
really still somewhat marginal issues as of the year 2000.
Crude versions of virtual reality (good enough to induce vertigo)
are everyday fixtures in game arcades, and put to practical use in
some specialized contexts. The entertainment industry is taking
advantage of the fact that almost any image can be synthesized
digitally for the TV and movie screen. But the mass phantomatic
invasion that Lem claimed was imminent in 1991 has not yet arrived,
though there has been another rash of movies about it-- what might
be called virtual virtual reality! (Also, I've heard that Ivan
Sutherland demonstrated a working "VR helmet" not that
much worse than today's models in the late 1960s.)
It's at least true that Lem was somewhat ahead of pop culture in
thinking hard about the subject, and his thinking is rather more
realistic than some of the recent work. Paisley
Livingston makes these points and others.
A Stanislaw Lem Reader also has an excellent
bibliography of works by Lem and of critical sources.